Katherina munkája
emyyy 2006.07.28. 11:25
Katherina kérdez, Bill felel
A kérdéseiteket a chat egyik vezetõje, Katherina tette fel Billnek:
Katherina : Üdv mindenkinek! Hogy vagytok? Katherina : Az interjú ezennel kezdetét veszi! Katherina : Milyen volt a születésnapod? Katherina : Persze! Kérdezzetek nyugodtan! Bill_Tokio_Hotel : A szülinapom elég unalmas volt, mivel éppen úton voltunk, Bill_Tokio_Hotel : úgyhogy eleinte a hotelszobában, aztán meg a The Dome-ban ünnepeltük. Katherina : Mindig kiválasztok egy kérdést, és felteszem Billnek. Katherina : Melyik szemszín tetszik neked legjobban egy lánynál? Bill_Tokio_Hotel : A kék, de igazából mindegy. Katherina : Le akarjátok mondani a koncertkörutat? Bill_Tokio_Hotel : Nem... Mivel egyelõre nem is terveztünk koncertkörutat. Bill_Tokio_Hotel : Csak egyes koncerteket mondtunk le. Katherina : Mi a helyzet azokkal a bizonyos pletykákkal? Bill_Tokio_Hotel : Azok a híresztelések a Bild-ben a testvéremrõl szólnak. Katherina : Kerestek pénzt a zenéléssel? Bill_Tokio_Hotel : Igen, keresünk. Bill_Tokio_Hotel : Kezdetben azonban nem sok marad... Az embernek elõször be kell fektetnie. Katherina : Hogyan látjátok a jövõt? Bill_Tokio_Hotel : A jövõben remélhetõleg még mindig zenélni fogunk, és szeretnénk majd koncertkörútra is menni! Katherina : Veszekedtek néha a bandán belül? Bill_Tokio_Hotel : Persze, néha veszekszünk. De ez is fontos... Katherina : Hogy megy a suli? Bírjátok még? Katherina : Mikor jelenik meg az album, és mi lesz a címe? Bill_Tokio_Hotel : A sulival egyelõre minden rendben van. Végülis csak most kezdõdött el. Bill_Tokio_Hotel : Az album címe Schrei, és szeptember 19-én jelenik meg. Katherina : Másképp kezelnek titeket a barátaitok most, hogy ilyen híresek lettetek? Katherina : Mi inspirál a dalszövegek írásakor? Bill_Tokio_Hotel : A barátaink ugyanúgy kezelnek minket, mint eddig, de azért most kiderül, hogy ki igazi barát. Katherina : Mit gondolsz, meddig maradtok a toplista csúcsán? Bill_Tokio_Hotel : A dalszövegek írásakor általában valamilyen hétköznapi témára koncentrálok, olyanra, ami a fiatalokat is foglalkoztatja. Katherina : Hogy kezeled a lányrajongókat? Bill_Tokio_Hotel : Nagyon örülünk a mostani sikernek, de azért nem leszünk teljesen összeomolva, ha egyszer véget ér. Katherina : Tényleg szeretnél egy tetoválást a hasadra? Bill_Tokio_Hotel : Minden rajongót egyformán kezelünk!! Katherina : Minden rajongólevelet elolvastok? Bill_Tokio_Hotel : Tetoválást a hasamra? Elképzelhetõ. De még nem tudom mikor. Katherina : Most szerelmes vagy? Bill_Tokio_Hotel : Megpróbálunk minden levélre válaszolni, de egyszerûen túl sok van. Bill_Tokio_Hotel : Nem, nem vagyok szerelmes. Katherina : Körbeveszik a rajongók a házatokat? Katherina : Hogy jött az ötlet, hogy ilyen frizurád legyen? Bill_Tokio_Hotel : A házunk már egy ideje körül van véve. Katherina : Ezt az akciót a BRAVO-ban komolyan gondolták? Bill_Tokio_Hotel : Elõször hosszú, aztán rövid hajam volt. Késõbb nem akartam levágatni.... És végül ez lett belõle. Bill_Tokio_Hotel : Az akciót a BRAVO-ban komolyan gondolták. Katherina : Szereted a japán rockot? Bill_Tokio_Hotel : Igen, szerintem a japán rock nagyon menõ! Katherina : Akkor is zenélnétek, ha nem kapnátok érte pénzt? Katherina : Te is rajzolsz mangákat? Bill_Tokio_Hotel : Mindenképpen zenélnénk. Akkor is ha egy fillért se kapnánk érte. Katherina : Mivel töltöd legszívesebben az idõdet? Bill_Tokio_Hotel : Én sajnos nem tudok mangákat rajzolni, de klassznak tartom, ha valaki tud. Katherina : Hogy kezelitek a kritikákat? Bill_Tokio_Hotel : Pillanatnyilag alig van szabadidõm. De ha van, akkor nagyon szívesen bulizok a barátaimmal. Katherina : Mi az, amit egyáltalán nem bírsz elviselni? Bill_Tokio_Hotel : Semmi gondunk nincs a kritikával. A kritika csak elõsegíti, hogy továbbfejlõdjünk. Katherina : Melyik rajongóoldalak tetszenek neked? Bill_Tokio_Hotel : Utálok unatkozni! Katherina : Mit gondolsz a biszexualitásról? Bill_Tokio_Hotel : A legjobban az a rajongóoldal tetszik, amit egy ismerõsünk csinált. Katherina : Idegesítenek néha a rajongóitok? Katherina : Mit szólsz ahhoz, hogy megmaradj egy lánynál? Bill_Tokio_Hotel : Végülis megtörténhet, ebbe bele kell törõdni. Katherina : Jól kijössz a tesóddal? Bill_Tokio_Hotel : Igen, vele nagyon-nagyon jól megértjük egymást, de a banda többi tagjával is. Katherina : Nagyon megváltozott az életetek a siker miatt? Bill_Tokio_Hotel : Igen, eléggé. Pillanatnyilag csak a sulival és a zenével foglalkozunk, de igazából nagyon boldogok vagyunk. Katherina : Milyen zenét hallgatsz? Bill_Tokio_Hotel : Ez nagyon változó. De legszívesebben Greenday-t. Katherina : Van valakinek a bandából barátnõje? Bill_Tokio_Hotel : Nem, pillanatnyilag egyikünknek sincs barátnõje. Katherina : Melyik a kedvenc számod a Tokio Hotel albumról? Bill_Tokio_Hotel : A Schrei! Mert ezt a legjobb a közönséggel együtt énekelni! Katherina : Milyen típusú lányok tetszenek neked? Bill_Tokio_Hotel : Kedvelem az Olsen ikreket, de igazából nincs ideálom. Katherina : Beszélsz japánul? Bill_Tokio_Hotel : Nem, nem beszélek japánul. De a felvételnél volt egy tanárom, aki segített benne. Katherina : Olvastad a szülinapi köszöntõket a rajongói weboldalakon? Bill_Tokio_Hotel : Nem, sajnos még nem volt rá idõm. De sok barátom mesélt róla. Katherina : Tom mit szeret csinálni a szabadidejében? Bill_Tokio_Hotel : Azt amit én: bulizni, és a barátainkkal találkozni.. Katherina : Tényleg tartottak neked táncoktatást? Bill_Tokio_Hotel : Három évvel ezelõtt részt vettem egy ilyen oktatáson, igen. De az sem volt igazán intenzív. Katherina : Milyen érzés volt a "The Dome"-ban fellépni? Bill_Tokio_Hotel : Szuper érzés volt ott a színpadon állni. A rajongók körülöttünk... Észdöbbentõ! Katherina : Gondoltad valaha, hogy egyszer majd ennyire sikeres leszel? Bill_Tokio_Hotel : Nem, nem hittem volna. Katherina : Mindig zenélni szeretnél? Bill_Tokio_Hotel : Mindenképpen! Ameddig csak lehetséges. De persze az ember ezt nem láthatja elõre. Katherina : Köszönjük szépen, hogy idõt szakítottál ránk, és a jövõben sok sikert kívánunk nektek!
|